2008 July的整月归档

闹运日食 ?

2008年8月1日晚补充:

终于看见传说中的日食啦。不过乌鲁木齐的位置不是很好,只看到了90%的阴影。

传说中的“日食”终于要让我这样的天文爱好者(也就读过几本霍金的书,看过一些杂志而已)看见啦! :D
先抽风下,下面开始正题。

可靠消息,8月1日我们美丽的乌鲁木齐居然有幸看到一次日食,哇哈哈。不过观测地点不是很完美,看到的日食会有一个小圈圈。

据北京天文馆专家介绍,本次日全食的全食带从加拿大北部开始,经过格陵兰岛北部、北冰洋、俄罗斯中部、蒙古西部,最后在我国中部结束。北美洲东北部、北冰洋、大西洋北部和欧洲、亚洲大部都能看到日偏食。

真搞不懂,从美洲一直到欧洲,最后到亚洲,怎么就变成了“闹运日食”?
这年头什么都能和闹运挂上钩啊;
记得杀毒软件好像还有“闹运版”的;
晕死。 :wink:

注:由于某些特殊原因,以后所有的评论均需人工审核。不过请放心,评论绝对不会丢失。 :|

首次参加正规比赛

昨日接到 Boss Zhang 的电话,说让我找个玩“魔兽3C”的人来参加比赛。这当然是我们的 FeniX 了。

来了以后情况有变,人手不够,居然让我上场……
我目前玩3C的次数还不过5次,比赛结果可想而知。别人2个小时的比赛,我们这里20分钟就结束了 :?

首次参加正规的比赛,没想到结果这么惨,唉……

有幸参与PCTP了

PCTP 即 Plurk Collaborative Translation Project 的缩写,Plurk的协作翻译计划。

可惜我早晨起床比较晚,等我看到邮件登陆以后,大部分的词条已经翻译完成,只赶上了11个……

翻译人员如下:

  1. gongwei, with 328 contributions
  2. doggie, with 179 contributions
  3. corsair, with 112 contributions
  4. jht, with 40 contributions
  5. Damon, with 13 contributions
  6. yiyi, with 13 contributions
  7. FrancisJ, with 11 contributions

有些词翻译的有异议:

  • 如“Alert”,被采纳的是“警告”,可是我个人认为应该是“通知”吧;
  • 还有Plurk官方给出的翻译:
    简体中文:Chinese(China);
    繁体中文:Chinese(Traditional Han)。
    这难道不是个最严重的错误么?

2008年8月16日补充:

以上问题已修正。

不知道Plurk官方是如何确定使用哪些贡献的词条的。

俺终于十八了

本来一心想做成技术Blog,不过今天的确是个重要的日子啊。 :P
今天是一段日子的结束,也是一段日子的开始。
希望http://w3rep.cn找个域名能一直陪着我。(虽然不值钱) :lol:

修改Firefox源代码字体

Firefox 3发布有段时间了,吉尼斯纪录也创造了。 :lol:

Ubuntu下的Firefox源代码字体显示还不错,一直都是等宽字体。最近由于在外面,换到了Windows平台下,源代码中的等宽字体消失了,而被MS的Times New Roman取代了……

开源软件真是方便,想怎么改都可以。

(建议用高亮代码编辑器)
打开 X:\Program Files\Firefox\res\viewsource.css ,
找到 #viewsource {} 字段,修改 font-family 属性即可。

我的CSS文件:

#viewsource
{
	font-family: Courier New;
	font-weight: normal;
	color: black;
	white-space: pre;
	font-size: 12px;
}